Huike

Mot de l’Inspecteur de l’Éducation Nationale Conçu en vue d’enrichir le fonds d’ouvrages de littérature de jeunesse polynésienne et de donner aux enseignants les moyens de mettre en œuvre la politique éducative du Pays en matière d’enseignement des langues et de la culture polynésiennes, « Huìkē », titre évocateur, constitue un album riche tant sur le plan littéraire, que linguistique ou encore culturel. Que soient ici remerciés les enseignants ayant contribué à sa rédaction et son illustration ainsi que les formateurs. Album de grande qualité, il mérite d’être pleinement utilisé dans les classes de Polynésie française pour le plus grand profit de nos élèves. Ua patutia tēnei hāmani no te haanenea i te tau hāmani haakakai o Porinetia farani. Ua ìò atii e taetae no te haahana te tau maakau i haapaotia e te Hau fenua i ùna o te hakakotia o te èo māòhi. « Huìkē », o tītahi hāmani taetae nui i òto o te teào o te haakakai, te èo me te haa tumu. Mea hei ia haameitaìtia te tau tumu hakako tei katahi no te patu i tēnei haakakai me te patu ata atu i tēnei hāmani, atii te tau tumu hakako i pātoko i tēnei hana. Ia haahanatia i òto o te tau pāòto hāmani o te fenua nei no te meitaì o te tau tōìki. Ernest MARCHAL Inspecteur de l’Éducation Nationale en charge des langues et culture polynésiennes. Mata àama e tiòhi nei i te hakakoìa i te tau èo me te haa tumu.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw