TUPAPAU - EN

Te poroì a te Faatere Hau o te Haapiiraa Te ha'api'ira'a i te reo e te ta'eremā'ohi, o te tahi ïa o temau fā nui a te hau fenua. Nō te fa'a'ohiera'a i taua ha'api'ira'a ra, 'ua pūpūhia i roto i te mau 'orometua, 'a tau matahiti i teienei, rave rau moiha'a 'āpī, tei pāhono ato'a i te arata'ira'a a te papa ha'api'ira'a. 'Ia ō ato'a te mau reo mā'ohi i roto i mau fa'anahora'a ato'a o teie nei tau. Nō reira, 'ia riro mau ā teie puta hōho'a ei moiha'a pāpū nō te ha'amaita'i i te mau 'ite o te tamari'i i te pae o te parau, te tai'o e te pāpa'i e tae noa atu i te pae o te ta'ere mā'ohi. Māuruuru ! Nicole a SANQUER-FAREATA A word from the Minister of Education The teaching of Polynesian languages and culture is one of the priorities of the French Polynesia's government. In order to facilitate this teaching, for the past few years, the emphasis has been placed on providing teachers with innovative tools that meet the official programmes. Beyond that, the aim is to give Polynesian languages a modern touch. May this album be a tool for the development of language and cultural skills for our students. Māuruuru! Nicole SANQUER-FAREATA

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw