La légende du cocotier - FR-EN

15 La pirogue poursuivit sa route. Arrivés au large de GANAIA, les voyageurs durent affronter un très fort courant. Des énormes vagues se dressaient devant eux. C’étaient les guerriers, les protecteurs de GANAIA. La proue de la pirogue était submergée d’écume. Il était impossible de se frayer un chemin tant le courant était puissant. Mapu fut saisi de frayeur. Il réveilla les deux filles : - Réveillez-vous ! Nous allons périr devant cet énorme courant déferlant ! Tei-poi-te-marama et Tei-poi-te-here montèrent sur le pont et observèrent l’impétueux courant à l’avant de la pirogue. Les sept puissantes vagues guerrières se dressaient devant eux : KAIARIKI, GAHAEHAU, TEIPUPARE, PUTIARE, HUTIA, MAKAKAEHAU et GANAGANAIA. Elles dirent alors à Mapu : - Ne vous pressez pas ! Nous allons descendre à la quille pour invoquer notre Dieu et calmer la tempête. Elles descendirent dans l’eau, à la quille de la pirogue, et invoquèrent leur dieu. Voici leur prière : «Notre Dieu tout puissant, nous invoquons ta puissance. KAIARIKI a fait déferler en puissance ses vagues au large, sur le récif, empêchant l’accès à notre terre GANAIA. Notre Dieu tout puissant, nous te supplions de calmer ces vagues et de nous autoriser à fouler notre terre de GANAIA.» The canoe went on sailing. As they arrived off the island of GANAIA, the sailors had to face a very strong current. Huge waves rose up in their path. They were the warriors, the GANAIA defenders. The bow of the canoe was submerged in foam. They were unable to sail their way across, given the strong power of the current. Mapu was gripped with terror. He woke both girls: - Wake up! We are about to perish! Tei-poi-te-marama and Tei-poi-te-here climbed up onto the deck and stayed there observing the impetuous current at the front of the canoe. The seven warrior waves were there, standing ahead of them: KAIARIKI, GAHAEHAU, TEIPUPARE, PUTIARE, HUTIA, MAKAKAEHAU and GANAGANAIA. They then told Mapu: - Do not hurry! We are going down to the keel to pray our god and calm the storm. They let themselves down into the water, at the keel of the canoe, and invoked their god. Here is the prayer: "Our almighty god, we are calling upon your power. KAIARAKI had his powerful waves break off the coast, on the reef, barring us from getting access to our land GANAIA. Our almighty god, we beg you to calm these waves and to allow us to set foot on our land of GANAIA.”

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw