petit-chaperon-rouge-th-en

18 Tē tāponi noa ra te Ruto i raro a’e i te paraitete, i ni’a i te ro’i, ’a parau mai ai iāna i tomo atu : «’A tu’u noa atu te faraoa mōmona ’e te ’āu’a pata i ni’a i te ’āfata ’e ’a haere mai e tā’oto’oto i pīha’i iho iā’u.» ’Īriti a’e nei ’o Fāupo’o ’Ura Iti i tōna perēue tāupo’o e haere atu ra i roto i te ro’i. ’Ua māere ’oia i te ’itera’a i tōna tupuna vahine i roto i tōna ’ahu ta’oto. Parau ihora ’oia : - Māmā ’ū, ’ua roa tō ’oe nau rima ! - ’Ē, nō te tauahi maita’i ia ’oe, e tā’u mo’otua iti. - Māmā ’ū, ’ua roa tō ’oe nau ’āvae ! - ’Ē, nō te horo maita’i, e tā’u tama here ē. The Wolf, seeing her come in, hid himself under the bedclothes and told her: “Put the cake and the little jar of butter upon the stool, and come to bed with me.” Little Red Riding Hood took off her clothes and slid into the bed. She was quite amazed to see how her grandmother looked in her nightclothes. She said to her, “Oh! Grandma, you have such big arms!” “All the better to hug you with, my dear.” “Grandma, you have such big legs!” “All the better to run with, my child.”

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw