Lexique pour enseigner en marquisien

Préface L’enfant en Polynésie française vit dans un monde pluriethnique et doit tirer avantage des connaissances qui lui vien­ nent des différentes cultures en contact. Aussi, dans le cadre de la politique éducative du gouvernement, l’apprentissage et la maîtrise des langues polyné­ siennes sont un enjeu majeur pour notre pays. L’enseignement des langues polynésiennes, obligatoire de la maternelle au CM2, à raison de deux heures quarante minutes à cinq heures par semaine à partir du CP, requiert de la part de nos enseignants une maîtrise de la langue et de la didactique de son enseignement. Une des missions du CRDP de la Polynésie française est de développer des outils pédagogiques destinés à ces enseig­ nants afin de les aider dans leur pratique professionnelle. Avec la collection E te tau töìki …, les maîtres disposeront d’un ensemble de documents pour l’enseignement de la langue marquisienne : recueil des termes et expressions liés à la pratique quotidienne de classe traduits en èo enana (ènata), lexiques françaismarquisien thématiques par champ disciplinaire d’enseignement. Ainsi, les enseignants seront à même d’accueillir les enfants dans leur langue maternelle, de les éveiller à cette langue et d’en favoriser l’appropriation lors de situations de classe quotidiennes. Donner aux langues polynésiennes le statut de langues d’enseignement, c’est l’assurance qu’elles deviennent des langues d’échanges et de transmission de cul­ ture. J’exprime mes plus vifs remerciements aux auteurs et à l’équipe du CRDP de la Polynésie française, souhaitant que les enseignants fassent un bon usage de ces brochures. Le Ministre de l’Éducation JeanMarius Raapoto

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw