Dossier-Pedagogique-ORERO

Direction de l’Enseignement Primaire –Cellule LCP- Enseignants ‘Orero : Rufina Tetumu et Abel Teahua - 29 - Pour rappel : Les consignes utilisées en langue tahitienne tout au long de la séquence ’A fa’a’āfaro mai, ’A fa’aro’o mai, ‘O vai tē hina’aro e fa’ateni mai ? ’A fa’ateniteni mai, Nā vai e tai’o mai ? E hia vae i roto i teie ta’o ? ’A ha’apo’ā mai i teie ta’o, ’A tai’o mai i teie/terā ‘īrava (vers) mātāmua, ’A tai’o mai i te ‘īrava (vers) hō’ē (piti, toru…), E ti’a ’outou i teie nei, E ‘apa mai ’outou i teie nei, ‘A ha’apāpū i te parau, ’A ha’apūai mai, ’A fa’ataime (pause de la voix) mai i tera vāhi, ’A fa’ateniteni mai rā mā tō ‘ā’au. Support Texte – Fa’ateni nō Teta Analyse lexicale Analyse phonologique Ha’apaiano’o te piha ia Teta Te fenua o Va’aitimateto’i Te piha ia Teta E taura’a maita’i ’o Ha’apaiano’o ’O Ha’apaiano’o te fa’a e nui E piha tenā nō Tahiti E haere ’o Tahiti i reira i te ’ati Ia Teta ari’i Ora atura i te ’imi roa Ora atura i te tama’i Tei Ha’apaiano’o ia Te ’uru mā’a ’iore ’īrava = phrase / ta’o = mot / vae = syllabe ’irava = phrase / ta’o = mot / vae = syllabe Ha’apaiano’o = un des noms de Papeno’o Piha = chambre de refuge, ici c’est le nom d’une montagne et d’une partie de la vallée de Papeno’o dite « te piha a Teta » Taura’a maita’i = un bon lieu de vie, de refuge Fa’a = vallée Nui = grande (en fait c’est la plus grande vallée de Tahiti) E piha tenā nō Tahiti = c’est le refuge pour toutes les personnes de Tahiti ’ati = problème ora atura = ils ont été sauvés ’imiroa = guerriers tama’i = guerre ’uru = fruit de l’arbre à pain mā’a = repas, aliment ’iore = rat Travailler le questionnement de texte ’O vai ’o … ? Nō hea mai ’ōna ? E aha tāna i rave? Nō te aha …. ? Travailler la liaison et l’allongement Ora atura…. Rave atura… [ha’a] ha’api’ira’a = école, enseignement ha’aputu = rassembler, collecter, réunir ha’ari = noix de coco [fa’a]fa’a’ohipa = procurer du travail / utiliser fa’atere = faire marcher / diriger, fa’atera hau = ministre, fa’ateniteni = faire la louange de … [ta’a] ta’amotu = archipel, ta’amino = tourner en rond [o’i] po’ipo’i = matin to’i = herminette, ro’i = lit, canapé mono’i = huile de coco parfumée NB : Il est utile de s’assurer que toutes les consignes soient comprises et réinvesties par tous les élèves et qu’un maximum d’élèves prennent la parole pour dire, interpréter, déclamer voire commenter « le fa’ateni». Le regard constructif des élèves est assurément la bienvenue en langue tahitienne. Encourager les élèves à louer sa terre, son « aito »… est important.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw