chants-polyphoniques-traditionnels

38 A - TÄRAVA RAROMATA’I : RUAHATU-TINI-RAU PARAU PÄPA’I Ruahatu-Tini-Rau Te atua (o) te moana, Te moana uri pa’o ra ë, E moana paruparu, E moana höhonu, Nohora’a nö te i’a ra ë, Pätere mä’a tenä nä ’oe, Nä ’oe e te tama mä’ohi ë. Rohipehe : Léon Bruno NÖ TE HA’API’IRA’A HÏMENE (NÄ NI’A I TE REO, TE ’ÄURI) Hä’ü (cf. piste audio n° 04) 4 puhira’a tämau i te roara’a o te hïmene 1 puhira’a ma te huti i te hope’ara’a Fa’a’ara’ara (cf. piste audio n° 07) Ruahatu-Tini-Rau Te atua (o) te moana, Te moana uri pa’o ra ë. E moana paruparu, E moana höhonu, Nohora’a nö te i’a ra ë, Pätere mä’a tenä nä ’oe, Nä ’oe e te tama mä’ohi ë Marü tämau (cf. piste audio n° 08) Te moana uri pa’o ra ë. E moana paruparu, E moana höhonu, Nohora’a nö te i’a ra ë, Pätere mä’a tenä nä ’oe, Nä ’oe e te tama mä’ohi ë TEXTE Ruahatu-Tini-Rau Dieu de l’océan, Océan sombre, Océan liquide Océan profond Demeure du poisson, Garde-manger Pour toi, enfant mä’ohi. Auteur : Léon Bruno POUR L’APPRENTISSAGE DU CHANT (SELON LES VOIX) Hä’ü (cf. piste audio n° 04) 4 souffles réguliers tout au long du chant Vers la fin, on souffle 1 fois mais en traînant Fa’a’ara’ara (cf. piste audio n° 07) Ruahatu-Tini-Rau Te atua (o) te moana, Te moana uri pa’o ra ë. E moana paruparu, E moana höhonu, Nohora’a nö te i’a ra ë, Pätere mä’a tenä nä ’oe, Nä ’oe e te tama mä’ohi ë Marü tämau (cf. piste audio n° 08) Te moana uri pa’o ra ë. E moana paruparu, E moana höhonu, Nohora’a nö te i’a ra ë, Pätere mä’a tenä nä ’oe, Nä ’oe e te tama mä’ohi ë

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw