Annexes-LCP-Programmes-2016-Reo-magareva

Annexes aux Programmes 2016 adaptés à la Polynésie française - Langues et culture polynésiennes Polynésie Française – 2016 Page 15 2. S’EXPRIMER ORALEMENT EN CONTINU (CYCLE 2) / PARLER EN CONTINU (CYCLE 3) A1 : L'élève est capable d'utiliser des expressions et des phrases simples pour parler de lui et de son environnement immédiat. A2 : L'élève est capable de produire en termes simples des énoncés sur les gens et les choses. Capacités Exemples de formulations Connaissances culturelle et lexicale Connaissances grammaticale et phonologique - dire d’où l’on vient, l’on arrive (point de départ, transit) Nā te ’are ’okoga mai au. Mei Pape'ete mai au, nā Pira'e e tae mai ai ki 'Ārue nei … Prépositions de lieu - dire où l’on va E ’ao ana / ’oki ana au ki te ’are tukuga-retera. E reva / tere ana au ki (vā’i, kāiga …) E viki au ki a kaokao ara. - compter Ka ta’i, ka rua, ka toru, ka ’ā… E ta’i a rogo’uru / mano / makorekore / makiukiu… E toru a rogo’uru nuiraga ’oragi. Ka ’itu a toromiki i ’oki mai… Nombres Succession d’actions : ka Reproduire un modèle oral Etre capable de réciter « un texte » mémorisé : - poème, comptine, récitatif rythmique ... ’īmene toromiki, te tagi... Tradition orale et littéraire polynésienne Schéma intonatif des genres littéraires. - comptine pour désigner un joueur - devinettes Piri Jouer aux devinettes : ketuketu piri, tagata tuku piri… Prononciation des phonèmes spécifiques. Déclamer un texte : - texte court de différents genres littéraires Ka tiporoporo mai te takao : Tiporoporo kāiga, ’akateniteni, ’akatara, ātoga, piri, takao tagata motua... Tradition de l’art oratoire : Tiporoporo :discours, déplacement, gestuelle, costume … Maîtrise du discours et du texte, portée de la voix (intonation, rythme du débit, intensité de la voix) Chanter une chanson : - d’accueil ’īmene rireraga - Ena tātou kouroa - Kia teitei koe Arani, Chants et musique polynésiens et création Evénements importants de la vie : ’ānauraga, māteremonioraga/rireraga, materaga ... Intonation, rythme, mélodie. - hymne territorial - hymne des districts Hymne mangarévien : Magareva ē... Fêtes : Puraganui, gogoro tumu nui...

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw