Dossier-Pedagogique-ORERO

Direction de l’Enseignement Primaire –Cellule LCP- Enseignants ‘Orero : Rufina Tetumu et Abel Teahua - 7 - Une étude étymologique a été réalisée par Bruce Biggs en reconstituant le lexique du Proto-Polynésien ( PPN ).11 Le terme ’ōrero tire son origine du terme Proto-Polynésien *qalelo, « langue » (arero qui veut dire langue en tant qu’organe en tahitien). L’allongement de la première voyelle du mot kōrero pourrait avoir pour origine l’adjonction d’un préfixe ( ko ou kō ) à une époque reculée, alors que les polynésiens orientaux ne s’étaient pas encore entièrement dispersés : kōrero = kō + arero kōarero kōrero ’ōrero. L’art du ’ōrero pourrait donc être l’art de manier la langue. Voici certaines désignations du terme ’ōrero dans les langues polynésiennes du groupe oriental ( PEP ), elles signifient un discours, la parole, les mots. - Hawai’i : ’ōlelo - Māori : kōrero - Rarotonga : kōrero - Pa’umotu : kōrero - Mangareva : Tīporoporo Le Conservatoire Artistique Territorial donne son interprétation du terme ’ōrero se basant sur un découpage par unité de sens : « ’ōrero » peut être segmenté en cinq unités de sens : ’o/re/ro/’ore/rero. ’O Jardin cultivé, un enclos, une terre = article personnel précédant un nom propre, le sujet d’un verbe ou d’un prédicat. Ō ( sans glottalisation ) : Don de dieu, une offrande, des ressources nécessaires à la vie de l’homme = pouvoir entrer. Par extension, cela évoque la plate-forme où l’homme forge son expérience, sa sagesse. RE Victoire remportée lors de jeux ou de compétitions. RĒ Action laborieuse et préparée où la recherche de l’appui des divinités est une nécessité et une garantie pour que son résultat soit une réussite. RŌ Fourmi : la fourmi est un insecte dont la particularité est d’évoluer avec un esprit d’entreprise et de groupe. Elle représente le travail organisé et méthodique = toron de corde12 ’ORE Adverbe se plaçant après le verbe afin d’en inverser le sens. Notons : ’ORE NOA = adjectif, qui cesse de soi-même. AORE ’ORE ’ORE = verbe intransitif, cesser progressivement. AORE = chiffre zéro, l’atmosphère, le ciel, le vide. Expression de la négation, « AORE » évoque l’acte individuel pour le polynésien d’antan, l’acte personnel et isolé. Cet acte est voué d’avance à l’échec pour ce dernier car il ne répond pas aux normes exigées par la société qui était régie par le principe de la vie en communauté. RERO ou plutôt REKO = « RERO » ne semble pas exister dans la langue tahitienne mais est assimilé au terme pa’umotu ( de l’archipel des Tuamotu ) « REKO » qui désigne la parole, le parler, le moyen de communication, de transmission du savoir. Notons qu’il ressemble au terme « REO » qui, en tahitien, désigne la voix, la langue, le mot, l’air ou la mélodie musicale. Bien que ces termes offrent séparément des possibilités d’interprétation, ils trouvent toutefois leur point commun dans le fait qu’ils évoquent la notion de communauté13. L’auteur note en effet que ’ōrero peut être segmenté en ’ore / ro = « pas ou plus de fourmi » et il poursuit que « Ce sens peut apparaître comme dénué de tout rapport avec le sens que nous donnons au terme’ōrero. Pourtant, il existe une interprétation possible. La fourmilière évoque souvent quelque chose qui grouille ou l’idée de bourdonnement. Or, la récitation des généalogies était réputée pour être ennuyeuse à entendre, par sa longueur étonnante et le ton monocorde du ’ōrero . Le rythme monotone et interminable qui était une caractéristique du discours du généalogiste semble tout à fait correspondre avec cette idée de bourdonnement. 11 Pollex 94 12 Dictionnaire de la langue de Tepano Jaussen 13 Commentaires de Vaihere Cadousteau sur l’étymologie imaginative donnée par le Conservatoire Artistique Territorial

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw