Etude-comparative-ATEM-tome2

43 Dans ce cas, le verbe à l’infinitif, substantivé, est introduit par l’article TE. E, dans les énoncés où le verbe de l’infinitive exprime le but du verbe de la principale. Il s’agit cependant moins d’insister sur le but que de mettre en valeur, selon la grammaire de l’Académie tahitienne, l’aspect adjonctif, nuance que l’on retrouve en anglais dans la construction GO AND GET, GO AND FETCH… E hina’aro anei ’oe e haere e ti’i i tā tātou faraoa ? Voudrais tu bien aller chercher notre pain ? Would you go and get our bread, please? Il en est de même lorsque le verbe de la principale est un verbe de mouvement et que le verbe de l’infinitive est accompagné de la particule AI. Dans ce cas, la particule E indique que le procès (l’action) se passe là où s’achève le mouvement. ’Ua tomo mai ’oia i roto i tō’u fare e ta’oto ai. Il est entré dans ma maison pour y dormir. He came into my house to sleep. Il arrive cependant souvent, dans ce type d’exemple, que la particule E soit effacée. ’Ua ho’i ’oia i te fare ta’oto ai. Il est rentré à la maison pour dormir. He went back home to sleep. La particule E s’emploie également lorsque le verbe de la principale exprime une décision ou un commandement : ’Ua fa’aoti au e ho’i i tō’u fenua. Je me suis décidé à rentrer au pays. I have decided to go back to my country. ’Ua fa’ahepo ’oia ia ’u e reva ananahi. Il m’a obligé à partir demain. He ordered me to leave tomorrow. NŌ TE : lorsque le verbe de l’infinitive, qui peut être substantivé (avec le suffixe RA’A : « tāmā’a » = « manger » / « tāmā’ara’a » = « repas »), exprime le but du processus indiqué dans la principale, il est introduit par NŌ TE suivi du verbe. ’Ua haere au i roto i te fa’a nō te fa’atito i tā tātou vānira. Je suis allé dans la vallée pour marier notre vanille. I went to the valley to marry our vanilla. NŌ TE s’emploie également dans le cas où le verbe de la principale indique la borne de fin d’un processus implicite (« arrêter de… », « s’arrêter de… ») et l’entrée dans le processus indiqué par l’infinitive. Fa’aea atu ra rātou nō te tātā’i i te ’ōpani. Ils se sont arrêtés pour réparer la porte. They stopped to repair the door. 5 6 7 8 9 10 11

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw