Bilingue

Comment

lire 1 eBook ?

À feuilleter  ou télécharger

Adulte-enfant : et si on se parlait mieux ? Clés pour une communication éducative apaisée E mai te peu ē, e ’āparau marū noa tāua ? Rāve’a nō te ha’api’i i te ’āparau marū noa

Cet ouvrage bilingue est le fruit d’une aventure collective de personnes engagées qui ont eu la volonté de partager leurs expériences et leurs préoccupations.

Cette bande dessinée, unique en Polynésie, met en lumière l’impact puissant de la communication sur le développement des enfants. À travers des situations de vie ordinaire vécues à l’école ou à la maison, elle explore les effets délétères d’une communication négative et met en avant le pouvoir transformateur d’une approche bienveillante.

En investissant dans une communication respectueuse des besoins de chacun, dès le plus jeune âge, mais aussi à l’adolescence, période sensible, nous donnons aux jeunes les clés de l’empathie dans leur vie professionnelle ou personnelle. C’est un investissement pour l’avenir qui profite à l’ensemble de la société.

Hīmene Tārava – Cycle 4

L’apprentissage des hīmene tumu ou des chants traditionnels polyphoniques à l’école s’inscrit dans le cadre des programmes de l’enseignement des langues et culture polynésiennes et de l’éducation musicale.

Son enseignement, à l’instar de celui du ’ōrero, contribue à la transmission du patrimoine culturel et historique de notre fenua, à la valorisation et la promotion de la pratique culturelle du chant polyphonique polynésien et plus particulièrement le “Hīmene Tārava” au cycle 4.

Hīmene Tārava – Cycle 3

L’apprentissage des hīmene tumu ou des chants traditionnels polyphoniques à l’école s’inscrit dans le cadre des programmes de l’enseignement des langues et culture polynésiennes et de l’éducation musicale.

Son enseignement, à l’instar de celui du ’ōrero, contribue à la transmission du patrimoine culturel et historique de notre fenua, à la valorisation et la promotion de la pratique culturelle du chant polyphonique polynésien et plus particulièrement le “Hīmene Tārava” au cycle 3.

Hīmene Tārava – Cycle 2

L’apprentissage des hīmene tumu ou des chants traditionnels polyphoniques à l’école s’inscrit dans le cadre des programmes de l’enseignement des langues et culture polynésiennes et de l’éducation musicale.

Son enseignement, à l’instar de celui du ’ōrero, contribue à la transmission du patrimoine culturel et historique de notre fenua, à la valorisation et la promotion de la pratique culturelle du chant polyphonique polynésien et plus particulièrement le “Hīmene Tārava” au cycle 2.

Hīmene Rū’au – Cycle 4

L’apprentissage des hīmene tumu ou des chants traditionnels polyphoniques à l’école s’inscrit dans le cadre des programmes de l’enseignement des langues et culture polynésiennes et de l’éducation musicale.

Son enseignement, à l’instar de celui du ’ōrero, contribue à la transmission du patrimoine culturel et historique de notre fenua, à la valorisation et la promotion de la pratique culturelle du chant polyphonique polynésien et plus particulièrement le “Hīmene Rū’au” au cycle 4.

Hīmene Rū’au – Cycle 3

L’apprentissage des hīmene tumu ou des chants traditionnels polyphoniques à l’école s’inscrit dans le cadre des programmes de l’enseignement des langues et culture polynésiennes et de l’éducation musicale.

Son enseignement, à l’instar de celui du ’ōrero, contribue à la transmission du patrimoine culturel et historique de notre fenua, à la valorisation et la promotion de la pratique culturelle du chant polyphonique polynésien et plus particulièrement le “Hīmene Rū’au” au cycle 3.

Explorez

Légendes

polynésiennes

Albums

jeunesse

Langues

lire & dire

Niveaux

par cycle

Outils

pédagogiques

nouveautés