
‘A ta’i, ‘A ‘ua… – RU
Teie ‘o Toapere, e tamā’ine ‘ōna. Teie ‘o Tamakite, e tamāroa ‘ōna. E tupu te pō teatara’a i roto i tā rāua ‘are ‘a’api’ira’a, i Ma’areva. Tē ‘ōpua nei a nā tamari’i e amo i ti ta’i mā’a ‘otu.
Teie ‘o Toapere, e tamā’ine ‘ōna. Teie ‘o Tamakite, e tamāroa ‘ōna. E tupu te pō teatara’a i roto i tā rāua ‘are ‘a’api’ira’a, i Ma’areva. Tē ‘ōpua nei a nā tamari’i e amo i ti ta’i mā’a ‘otu.
Ari’i tei fa’ariro iāna mai te pa’ati. E nohora’a pāpū te miti nō te pa’ati, ’e nō te hō’ē tamaiti iti ?
Eita ānei te tahi fifi e riro i te tupu mai ?
Arii a pris les palmes de papa.
« Maman, regarde,
j’ai les nageoires du perroquet lune. »
E māmā, tē tere nei te ata i roto i te reva, nō te aha ?
Nō te mea, e fa’a’ati rātou i te ao.
While waiting for the arrival of a little brother or sister, a little boy has many questions.
Dans l’attente de l’arrivée d’un petit frère ou d’une petite sœur, un petit garçon se pose bien des questions.
MEA - DGEE 2025 © Tous droits réservés
La bibliothèque numérique de l'éducation en Polynésie française
’Ia ora na !
Bienvenue sur ebooks.education.pf.
Nous sommes une petite équipe passionnée qui prend plaisir à créer, trier et partager, pour que nos récits et notre culture continuent de voyager à travers l’espace et le temps.
Nous et nos partenaires déposons des cookies pour le bon fonctionnement du site et l’analyse de l’expérience utilisateur.
Vous pouvez changer d’avis à tout moment en cliquant sur le bouton « Gestion des cookies » en bas de chaque page du site.
Le refus de la mesure d'audience n'a pas d'impact sur votre navigation mais nous limite dans l'amélioration du site.
Consultez notre Politique de cookies pour plus de détails.
Vous pouvez changer d’avis à tout moment en cliquant sur Voir les préférences de cette bannière, présente en bas de chaque page de notre site.
Māuruuru roa