E tahi, e ùa… – MQS

O Toapere tenei, e paho īa. O Tamakite tenei, e po ti īa.
E tupu te ti hitia ata iō tā ua papua hāmani, i Maareva.
E maakau nei na to ki e ve i titahi tau puku kai.
Ka ta’i, ka rua… – MG

Amenei ko Toapere, e tamā’ine koia. Amenei ko Tamakite, e tamaroā koia.
E tupu te pataraga ‘ō’oa i roto i tā rāua ‘are tukuga, i Magareva.
E makara ana na mau teiti e ‘āpai atu te ta’i kai ‘uaga.
Ka rari, ka ite… – PM

Teie ko Toapere, e marania koia. Teie ko Tamakite, e tamāroa koia.
E tupu te ruki teatahaga ki roto ki tā rāua fare hakapikihaga, ki Magareva.
Tē kōpua nei ia nā tamariki e poi ki te tahi katiga hotu.
‘A ta’i, ‘A ‘ua… – RU

Teie ‘o Toapere, e tamā’ine ‘ōna. Teie ‘o Tamakite, e tamāroa ‘ōna. E tupu te pō teatara’a i roto i tā rāua ‘are ‘a’api’ira’a, i Ma’areva. Tē ‘ōpua nei a nā tamari’i e amo i ti ta’i mā’a ‘otu.
Lexique – Quelques énoncés en pa’umotu – FR/PM

Ces quelques énoncés est un outil destiné aux enseignants de la Polynésie française afin de les aider dans la préparation et la conduite de classe en langue pa’umotu.
Lexique – Quelques énoncés pour enseigner en marquisien – FR/MQN

Ce recueil d’énoncés est un outil destiné aux enseignants de la Polynésie française afin de les aider dans la préparation et la conduite de classe en langue marquisienne.